正好读到Skorecki转述Lourcelles描述福特的不同电影,最后一种是“un invraisemblable mélange de mauvais goût, d’humour déchaîné, le tout zébré d’étranges accès de mélancolie.” 此处也是,contre-plongées将人定格成为数种雕塑,在南方乡间的溪水中、草地上、家族的房子里。历史过去了,他们在历史中。另外Josette Day才是大家要找的“飞行员的妻子”嘛,她在这里呢!:)
没有昵称 2024-07-25
看到puisatier这个词我第一反应是,这难道是“吃水不忘挖井人”的那个挖井人吗?结果还真是🤦和马赛三部曲一样也是一个跟****之后**出走而自己怀孕了的女孩的悲惨遭遇,但这个故事里的父辈的愚昧程度再创新高,有点超出我接受能力:爹(挖井人)带着怀孕的女孩找上公子哥家里,人家父母不认孩子还对她**羞辱,她爹看这孩子没人要,就嫌女孩丢人把她扔到亲戚家去了!而孩子一出生,哇是个男孩,三个老人直接变脸,争先恐后秀慈祥…最后这个一度被认为死在**上的公子平安归来于是两家又喜结连理…片中还有一幕是所有人聚在收音机前听贝当宣布**投降。随后的对话:“(死去的**战士)他们白死了吗?”“不,他们没能拯救**,但他们证明了:败战中的战死者是战败方的人们活下去的理由。”因为这段台词本片还一度被维希政府禁映…
1 2017-01-06
前边的人道主义基调的剧情构思和台词编写是非常机敏的,但结尾走向给我一种恶心——我不知这种恶心是来于最终感觉性格构造的伪善还是宽容本身的**决策的颠覆性。全部身心纯善来于恶——它不反人,即不反恶!
giuliaducasse 2024-07-27
正好读到Skorecki转述Lourcelles描述福特的不同电影,最后一种是“un invraisemblable mélange de mauvais goût, d’humour déchaîné, le tout zébré d’étranges accès de mélancolie.” 此处也是,contre-plongées将人定格成为数种雕塑,在南方乡间的溪水中、草地上、家族的房子里。历史过去了,他们在历史中。另外Josette Day才是大家要找的“飞行员的妻子”嘛,她在这里呢!:)